Deutschebrew
A new language mixing German words with modern hebrew words
Danke + Toda = Todanke
DE
“Back to The Fatherland” war ein ebenso sprachübergreifendes wie Generationen übergreifendes Projekt. Als wir Österreicher, Deutsche und Israelis zusammen gearbeitet haben, haben wir sozusagen zwangsweise gegenseitig die anderen Sprachen aufgeschnappt, Flüche, Redewendungen, Witze und Spitzfindigkeiten aufgesogen und wiedergegeben. Es war ein intensiver und anregender Austausch zwischen den Kulturen, der uns näher zusammen gebracht und uns viel Spaß und auch ernste Momente beschert hat.
Das Wörterbuch (unten) ist das Ergebnis einer Diskussion, die sich an einem sonnigen Tag in Tel Aviv zwischen Israelis und Österreichern entsponnen hat. Thema war, wieviele im Deutschen gebräuchliche Wörter eigentlich aus dem alten Hebräisch oder dem Jiddisch, stammen. Ruckzuck hatten wir angefangen, moderne hebräische Wörter mit ihren deutschen Pendants zu mixen – Deutschebrew war geboren und wir begannen genauso schnell, diese Wörter regelmäßig zu verwenden.
Wir möchten Sie/Euch einladen, eigene Wörter und Ideen beizusteuern und an der Entstehung einer neuen gemeinsamen Sprache mitzuarbeiten.
Todanke 🙂
EN
“Back to The Fatherland” has been a cross lingual project as much as it has been a cross generational one. While we, Austrians, Germans and Israelis were working together, we inevitably picked up each other’s language, tried to get used to each other’s humor and addressed delicate subjects. It has been an incredible cultural ride that not only brought us closer together but also brought us a lot of joy and laughter.
The dictionary below is a result of a discussion that began between Israelis and Austrians on a sunny day in Tel Aviv. We were discussing how many German words actually originated from Hebrew or Yiddish. Quickly we began combining modern Hebrew words with their German counterparts. And thereby created deutschebrew which we started using regularly.
Feel free to add new words and help us to create this new common language.
Todanke 🙂
HE
״בחזרה אל ארץ האבות״ הינו פרוייקט חוצה שפות וחוצה דורות. בזמן עבודתנו המשותפת, השתדלנו כולנו, אוסטרים, גרמנים וישראלים להכיר ולדבר זה בשפתו של זו, להבין וללמוד את ההומור של כל אחד ולגעת בנושאים רגישים וכואבים. המסע שלנו ליצירת הסרט היה חוויה תרבותית שקירבה אותנו זה לזו וסיפקה הרבה רגעים מרגשים וזכירים.
המילון שלפניכם הוא תוצר שהתחיל בשיחה קולחת בין ישראלים לאוסטרים ביום שימשי בבית קפה בתל אביב. ניסינו לספור כמה מילים יומיומיות בגרמנית מקורן ביידיש. לא חלף זמן רב עד שהתחלנו לשלב בין מילים בעברית מודרנית למקבילות שלהן בגרמנית וכך נוצר המילון שלפניכם.
מיותר לציין שמאותו רגע התחלנו כולנו להשתמש במילים החדשות והן מלוות אותנו מאז.
אנו מזמינים אתכם להוסיף לשפה החדשה / ישנה שלנו מילים חדשות וכמובן, להשתמש בהן ביומיום.
תודנקה 🙂
How Deutschebrew works:
english | german | hebrew | deutschebrew | דוייטשיברו |
---|---|---|---|---|
Thank you | Danke | Toda | Todanke | תודנקה |
Bless you | Gesundheit | Leav-riut | Leavri–sundheit | ליבריזונדהייט |
Send us your suggestions
Contact us
Visit us:
Press USA
Emma Griffiths PR
emma@eg-pr.com
Distribution USA
First Run Features
The Film Center Building
630 Ninth Avenue, Suite 1213
New York, NY 1036
T: +1.212.243.0600
F: +.212.989.7649
www.firstrunfeatures.com
Distribution Germany
Fugu Filmverleih
www.fugu-films.de
s.lehnert_filmdisposition@gmx.de
+49 163 8044261
Distribution Austria
DOCS by AUTLOOK FILMSALES
Spittelberggasse 3/14
1070 Wien
t: +43 720 346934
booking@docs.at
www.docs.at
© 2017-2018 GREENKAT PRODUCTIONS ALL RIGHTS RESERVED IMPRESSUM PRIVACY POLICY